08 octubre 2008

Las finanzas y la crisis

Como se dice en el vídeo, es de alto contenido temático estructurado y apalancado en la realidad de la creatividad económica. Con un pequeño detalle sobre la traducción, ingenuity en inglés se traduce a ingeniosidad. Ingenuidad en castellano es naïvety en inglés. Lo que se ha querido decir en el vídeo no es ingenuidad del mercado, sino ingeniosidad del mercado. Si no, no tendría sentido lo dicho en el vídeo.
Pero ahora que los gobiernos compran las inversiones de los bancos para que tengan liquidez, podría estar bien que nos bajen los porcentajes de las hipotecas y prometo que ese porcentaje lo utilizare para dinamizar la economía de mi tendero y seguramente podre terminar el mes un poco menos justo, lo juro y lo prometo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu opinión